Samstag, 31. März 2007

Grammatikfehler als äußeres Zeichen der Demut

Thomas Shawn hat auf seinem sehr schönen Weblog den Titel desselben hinterfragt. Bis dato lautete dieser "Ad Jesu per Mariam", also "zu Jesus durch Maria" - mit einem kleinen Fallfehler im Lateinischen, da die Päposition ad den Akkusativ und somit das Akkusativsuffix m verlangt.

Shawn sinniert darüber, dass es, obwohl seine zwei Jahre Latein in der Schule bereits 20 Jahre her seien, für einen römischen Katholiken eigentlich schade sei, dass er die Sprache seiner heiligen Mutter Kirche nicht ausreichende beherrsche, um so einen Fehler schon zu Anfang zu vermeiden. Er sieht sich darin exemplarisch für den größten Teil der Kirche seit dem zweiten Vatikanischen Konzil.

Als äußeres Zeichen dieses Mangels und um auf diesen nachdrücklich hinzuweisen verzichtet Thomas Shawn auf eine Korrektur seines Fehlers und fügt stattdessen nur ein minuskles m in der Titelzeile ein.

AD JESUm PER MARIAM: On the Title

Das Wichtigste dabei ist aber: Thomas Shawn hat die Worte "Durch Jesus zu Maria" aus dem Goldenen Buch des hl. Grignon von Montfort.

Dear Thomas, brother in Mary, God bless you!

Keine Kommentare: